Topul translatoarelor 2022: descoperă care e cel mai bun translator din lume
Rezumatul anului 2019 în industria translatoarelor

Rezumatul anului 2019 în industria translatoarelor

2019 a fost un an bun în piața translatoarelor, dar dezvoltarea de noi dispozitive a fost suspendată, pentru că întreaga lume s-a oprit. Deja ne întrebăm ce vă vom scrie anul viitor... Cu toate acestea, rămânem optimiști.

 

A fost un an bun, dar...

2019 a început cu mult așteptata lansare a noului translator de la Vasco Electronics. Producătorul lui Vasco Mini 2 este un lider global pe piața de translatoare electronice și insistă asupra faptului că oferă un produs 100% polonez. Suntem încântați să vedem că un dispozitiv atât de apreciat de clienți din toată lumea vine din Europa.

Vasco Electronics este singurul producător din lume care pune în mâna clienților un produs gata de a fi folosit pe loc, fără costuri sau abonamente adiționale. Ce înseamnă acest lucru, de fapt? Că, achiziționând Vasco Mini 2, poți traduce și vorbi în peste 50 de limbi, în 150 de țări, fără niciun cost suplimentar ascuns. Vasco Mini 2 are un card SIM inclus, cu internet gratuit și nelimitat pentru traduceri, fără nicio restricție: nu trebuie să „reînnoiești” cardul după o lună sau un an, nu trebuie să plătești vreun abonament. Aceasta este o surpriză destul de mare, văzând că alți jucători din piață cer bani pentru folosirea cartelelor SIM după o anumită perioadă - și nu costuri mici, ci chiar ajungând la 100 de euro, ca în cazul Pocketalk.

Vasco Mini 2 e gata de folosire imediat ce îl scoți din cutie și îl pornești. Funcționează independent: nu trebuie să îl conectezi la un smartphone sau să descarci altă aplicație mobilă. În februarie anul acesta, Vasco Mini 2 câștigat prestigiosul premiu GLOMO 2020. Așadar - acordăm primul loc din top anul acesta Vasco Mini 2! Ne întrebăm cu ce ne va mai surprinde Vasco în 2020.

Vasco Mini

 

Într-un magazin din Las Vegas, am dat peste o altă surpriză: un translator nou, de care nu știam, de la Jarvisen - echipat cu un vocabular specializat bogat și care ne-a uimit prin calitatea traducerilor. Fără îndoială, acest translator merită atenția noastră. Din păcate însă, bariera prețului este destul de puternică, pentru că dispozitivul are costul de 499 de dolari. De asemenea, nu am găsit încă păreri și feedback din partea clienților, ceea ce uneori reprezintă un semnal de alarmă pentru achiziționarea unui produs. Cu siguranță vom rămâne cu ochii pe acest producător și pe translatoarele Jarvisen, care ne-au făcut curioși.

Tot în 2019, am făcut cunoștință și cu Dosmono T2. Dispozitivul de traducere ne-a părut interesant, pentru că oferă până la 72 de limbi. Cu toate acestea, pentru a-l folosi, trebuie să cumperi o cartelă SIM care nu este inclusă în prețul dispozitivului - generează, deci, costuri suplimentare încă de la început.

Tot pe acest subiect - translatoare bine-cunoscute, cum sunt Pocketalk sau Langogo, impun abonamente sau reîncărcarea cartelelor SIM, ceea ce conduce la costuri suplimentare de folosire a dispozitivelor. Aceste companii încearcă totuși să ocolească obstacolul internetului costisitor, oferind un pachet de start cu internet inclus pentru primii 1 sau 2 ani de folosire a translatorului. După acest interval totuși, clienții se găsesc în situația neplăcută în care trebuie să plătească pentru cardul SIM ca dispozitivul cumpărat deja să funcționeze din nou.

Travis

 

Translatorul Travis este un alt dispozitiv care îți poate fi de ajutor pentru călătorii, traduceri sau chiar învățarea unei noi limbi. Totuși, ca în cazul Dosmono, Pocketalk, Langogo sau Jarvisen, și Travis cere clienților să achiziționeze o cartelă SIM, iar suma investită pentru un translator electronic devine nejustificat de mare. Travis a făcut totuși un pas mai departe și a deschis o fundație al cărei motto nu este atât de mult despre spargerea barierelor lingvistice, cât despre nevoia oamenilor de a fi auziți și înțeleși. Fiecare dispozitiv achiziționat înseamnă o donație de 2,5 dolari către fundație, bani care sunt investiți în procesul de codificare electronică a limbilor minorităților și în dezvoltarea de dicționare electronice, astfel încât, în viitor, toți oamenii să se poată înțelege fără bariere.

 

Producătorii încă se zbat să creeze acel dispozitiv de traducere pe care toată lumea îl așteaptă - un translator sub formă de căști, care să funcționeze fluent și independent, ca în Star Trek (știți ce zicem?): faimoasa scenă de comunicare fără bariere a fost, probabil, inspirația care a dat naștere translatoarelor sub formă de cască.

Ei bine, primul astfel de translator prezentat este PILOT - lansat în 2018. După lansare, clienții au arătat un interes mare pentru căștile translatoare care, din păcate, au dezamăgit: erau un răspuns incomplet la nevoile pieței. Translatorul funcționa doar după instalarea aplicației mobile, responsabile de traducere, iar căștile rămân doar pe post de gadget suplimentar.

La scurt timp după lansarea PILOT, a apărut WT2 Plus: căști bluetooth cu traducere. În acest caz, dispozitivul este mai eficient decât PILOT, deși funcționează similar (le-am testat pe amândouă). Pentru TW2 Plus, ai nevoie de un singur smartphone cu aplicația instalată, nu de două, ca la PILOT. Cu toate acestea, nici translatorul WT2 Plus nu a câștigat popularitate, pentru că îți cere să instalezi o aplicație de traducere pe smartphone, iar folosirea lui în realitate nu arată ca în materialele de publicitate - așa cum am fi visat noi.

Suntem nerăbdători ca producătorii să creeze o pereche de căști discrete, care să nu aibă nevoie de conexiune la alt dispozitiv pentru a putea traduce în timp real. Fantezie? Noi credem că e doar o chestiune de timp. Cu asemenea tehnologie de ultimă oră, sperăm să vedem un astfel de produs curând.

În septembrie, un val de bannere cu „translatorul” Muama Enence a inundat internetul. Am răspuns acestei situații într-un articol în care v-am sugerat cum să alegeți un translator electronic care nu vă va face surprize neplăcute. Nu uitați să îl citiți:

https://clasament-traducatoare.ro/articole/lucruri-de-stiut-inainte-de-a-cumpara-un-translator-instantaneu

pilot smart translation

 

Am avut un final de an agitat...

Am primit multe întrebări despre de ce Muama ENENCE nu este inclus în topul nostru și care este opinia echipei noastre. Puteți găsi răspunsul nostru mai jos:

Smark

 

Muama Enence nu este un translator electronic și, prin urmare, nu l-am evaluat până acum. Muama ENENCE este, de fapt, un kit cu microfon creat pentru o aplicație de traducere.

Căutând review-uri despre acest produs, am descoperit multe păreri negative, de la clienți care susțineau că nu au primit produsul sau că cererile lor de retur nu erau acceptate. Am găsit și clienți care nu și-au primit banii după ce i-au cerut înapoi. Pentru că argumentele vorbesc de la sine, includem aici mai multe trimiteri unde puteți găsi toate informațiile despre această fraudă cu care ne confruntăm. Este vorba de încrederea unor clienți care ajung să fie înșelați de această companie. Notați că același dispozitiv este acum promovat de același producător sub un nume diferit, Nativo PRO, ceea ce arată că firma mamă nu vrea să mai fie asociată cu un produs cu reputație proastă, așa că ascunde comercializarea aceluiași dispozitiv rău famat sub un alt nume.

 

Centrul European al Consumatorilor (EVC) a primit numeroase plângeri împotriva acestui producător. Spețele sunt descrise mai jos:

Alți producători de translatoare, dar și cel mai mare magazin cu translatoare au făcut referire la campania agresivă Muama: https://electronic-translators.co.uk/ a declarat clar că nu comercializează acest produs și nici nu o vor face. De asemenea, roagă clienții să returneze dispozitivele de unde le-au cumpărat, adică direct de la producător. Site-ul ne-a declarat că, începând cu luna noiembrie, au primit numeroase apeluri și mailuri cerând suport pentru a face plângere împotriva Muama, dar nu s-au putut implica, din moment ce nu vindeau acest dispozitiv.

Translatorul Travis, pe de altă parte, a publicat un articol avertizând despre pericolul Muama.

Atât Travis, cât și Vasco Electronics & https://electronic-translators.co.uk au demonstrat responsabilitate și respect față de clienți, încercând să reducă magnitudinea acestei fraude. Sperăm că aceste acțiuni au scăzut numărul clienților înșelați.

 

Târgurile de tehnologie - sursa noastră de informații despre translatoare

Echipa noastră își culege informațiile despre translatoare, dispozitive pentru consumatori și inovații tehnologice în mare parte de la târgurile de tehnologie, unde ne putem întâlni cu expozanții și putem vorbi direct cu producătorii. Am fost prezenți ca invitați la IFA în Berlin și la cel mai mare târg de dispozitive electronice din lume: CES 2020, în Las Vegas. Plănuiam să mergem și la MWC în Barcelona, dar, după cum poate știți, târgul a fost anulat din cauza răspândirii noului coronavirus.

Smark

 

Totuși, MWC a decernat premiile GLOMO online: la această gală vă povesteam că Vasco Mini 2 a câștigat premiul categoriei sale de „Best Connected Consumer Device”. Translatorul electronic Vasco Mini 2 a concurat în categorie cu giganți ca LG sau LetinAR. Un mare succes, așadar, pentru compania poloneză Vasco Electronics.

Juriul a menționat despre Vasco Mini 2:

„Produs smart, specific, care înțelege piața de nișă pe care activează - această companie a creat un produs simplu și s-a concentrat pe a-l face să funcționeze bine, principii de lucru pe care le respectăm”.